chỏng lỏn

Học thuật
Thân thiện
chỏng lỏn

Đứa trẻ đó trả lời người lớn một cách chỏng lỏn, không chút lễ phép.

Définition

Adjectif : - Avec ostentation, de manière arrogante ou provocante : Décrit une attitude, un comportement ou une manière de parler qui est hautaine, pleine d'orgueil et destinée à se montrer ou à défier. - À la langue acérée, au ton acerbe : Se dit d'une parole ou d'un discours qui est tranchant, sarcastique ou délibérément blessant.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấy luôn ăn nói chỏng lỏn với mọi người. (Il parle toujours avec ostentation/d'un ton hautain avec tout le monde.)
    • Thái độ chỏng lỏn của hắn khiến không ai ưa nổi. (Son attitude arrogante le rend insupportable aux yeux de tous.)
    • Đừng cái kiểu chỏng lỏn ấy trước mặt cấp trên. (Ne prends pas ce ton provocant devant tes supérieurs.)
Utilisations avancées
  • "ăn nói chỏng lỏn" : parler avec arrogance, tenir des propos hautains.
    • Cô ta nổi tiếng cách ăn nói chỏng lỏn. (Elle est connue pour sa manière de parler avec arrogance.)
  • "thái độ chỏng lỏn" : une attitude arrogante, un comportement de défi.
    • Cậu ấy vào phòng với một thái độ chỏng lỏn rõ rệt. (Il est entré dans la pièce avec une attitude de défi manifeste.)
Variantes et mots apparentés
  • Chỏng (adj, familier) : Seul, "chỏng" peut évoquer une position instable ou renversée (comme "chổng mông"), mais dans "chỏng lỏn", il contribue au sens d'ostentation et de défi.
  • Lỏn (adj, familier) : Signifie souvent "inversé", "renversé". L'association avec "chỏng" forme un adjectif redoublé (láy) accentuant l'idée d'une attitude "renversante" par son insolence.
Synonymes
  • Arrogant(e) : Hautain, plein de suffisance.
  • Hautain(e) : Qui manifeste du mépris pour les autres.
  • Provocant(e) : Qui cherche à défier, à irriter.
  • Fier-à-bras (nom) : Fanfaron, personne qui fait l'important. (Note : Ce terme est plus spécifique au comportement vantard.)
  • Cassant(e) : Au ton sec et brusque. (S'applique particulièrement au ton de la parole.)
Expressions idiomatiques liées
  • Mặt mày chỏng lỏn : Avoir un visage/une mine insolente et arrogante.
    • bước ra với bộ mặt mày chỏng lỏn. (Il est sorti avec un air insolent et arrogant.)
  • Chỏng lỏn như gà chọi : Être arrogant comme un coq de combat. (Idiome imagé comparant l'attitude à celle d'un coq belliqueux.)
    • Thằng bé mới chút thành tích đã chỏng lỏn như gà chọi. (Le garçon, avec un petit succès, est déjà arrogant comme un coq de combat.)
chỏng lỏn

Đứa trẻ đó trả lời người lớn một cách chỏng lỏn, không chút lễ phép.

  1. avec ostentation
    • ăn nói chỏng lỏn
      parler avec ostentation